<< Главная страница

ГЛАВА 114




Замешательство длилось всего несколько секунд. Камерарий Вентреска все еще заходился в крике, когда лей- тенант Шартран, оттолкнув Рошера, выстрелом разбил замок в дверях кабинета. Гвардейцы ворвались в помещение. Лэнгдон и Виттория вбежали следом за ними. Их взорам открылось ужасающее зрелище. Кабинет освещали лишь свечи и умирающее пламя очага. Ко- лер, опираясь о кресло, стоял на непослушных ногах рядом с ка- мином. Он направил пистолет на камерария, который, страдая от невыносимой боли, извивался на полу у его ног. Сутана камера- рия была разодрана, и на обнаженной груди виднелось угольно- черное пятно. Лэнгдон не мог разобрать изображение, но увидел, что на полу рядом с Колером валяется большое квадратное клей- мо. Металл все еще светился темно-вишневым светом. Два швейцарских гвардейца открыли огонь мгновенно, без малейших колебаний. Пули ударили в грудь Колера, и тот рух- нул в свое кресло-коляску. Из ран на его груди с бульканьем хлынула кровь. Пистолет, вывалившись из руки директора, за- скользил по полу. Потрясенный увиденным, Лэнгдон замер у дверей. Виттория окаменела.
- Макс... - прошептала девушка. Камерарий, все еще извиваясь на полу, подкатился к ногам Рошера и, показав пальцем на капитана, прохрипел единствен- ное слово:
- ИЛЛЮМИНАТ! На лице камерария читались боль и ужас, и Лэнгдону пока- залось, что он является свидетелем средневековой сцены охоты на ведьм. Но жертвой пыток в данном случае был служитель церкви.
- Ублюдок! - взревел Рошер, наваливаясь на несчастного. - Лицемерный свято... Шартран, действуя чисто инстинктивно, всадил три пули в спину начальника. Тот рухнул лицом на пол и замер в луже собственной крови. После этого лейтенант и гвардейцы подбе- жали к священнослужителю, продолжавшему биться в конвуль- сиях от невыносимой боли. Оба гвардейца, увидев выжженный на груди камерария сим- вол, непроизвольно вскрикнули. И в этом крике слышался ужас. Тот из швейцарцев, который смотрел на клеймо со стороны головы камерария, в страхе отскочил назад. Шартрана вид клейма также поразил, однако лейтенант не потерял присутствия духа и прикрыл страшный ожог на груди клирика краем разодранной сутаны. Лэнгдон шел через комнату, и ему казалось, что все это страшный сон. Стараясь не думать об открывающейся его взору картине безумного насилия, он пытался осмыслить происходя- щее. Калека ученый прилетает в Ватикан, чтобы, заклеймив высшего иерарха церкви, символически продемонстрировать господство науки. "Есть идеи, ради которых стоит пожертво- вать жизнью", - сказал ассасин. Лэнгдон не мог понять, каким образом калека смог справиться с камерарием. Однако не стоит забывать, что у него был пистолет. Впрочем, теперь это не име- ет никакого значения! Колер завершил свою миссию! Поскольку камерарию уже оказывали помощь, профессор обратил все свое внимание на дымящийся предмет, лежащий на полу рядом с креслом-коляской Колера. Шестое клеймо? Чем ближе подходил ученый к этому предмету, тем меньше по- нимал, что находится перед ним. Клеймо имело форму доволь- но большого квадрата или, может быть, ромба. Лэнгдону пока- залось, что как по форме, так и по размеру оно точно соответ- ствовало центральному отделению ларца, увиденного им в Хра- ме Света. "Последнее клеймо - абсолютный союз четырех древних элементов природы, и по своему совершенству оно превосходит все остальные", - сказал тогда ассасин. Ученый опустился на колени рядом с Колером и за деревян- ную рукоятку поднял с пола все еще излучавший тепло предмет, поднес его к глазам и увидел совсем не то, что ожидал увидеть. Лэнгдон долго всматривался в рельеф и ничего не понимал. Почему гвардейцы в ужасе закричали, увидев клеймо на груди камерария? Ведь это всего лишь квадрат, составленный из ка- ких-то бессмысленных значков. Самое совершенное из всех? Симметрия, надо признать, здесь присутствует, рассуждал уче- ный, вращая клеймо. Однако во всем остальном он видел ка- кую-то абракадабру. Почувствовав, как кто-то дотронулся до его плеча, он обер- нулся, рассчитывая увидеть Витторию. Однако лежащая на его плече рука была залита кровью. Она принадлежала Максими- лиану Колеру, тянущемуся к нему из своего кресла. Лэнгдон выронил клеймо и вскочил на ноги. Этот человек жив! Обмякший в своем кресле директор все еще дышал. Но он явно умирал. Дыхание было прерывистым и неглубоким, хотя Колер судорожно хватал воздух открытым ртом. Их глаза встре- тились, и Лэнгдон увидел в них то же ледяное выражение, с каким Колер встретил его этим утром в ЦЕРНе. Но теперь его глаза смотрели более холодно. Вся ненависть и злоба, которые скрывал в себе ученый, выплеснулись на поверхность. Но тут тело Колера содрогнулось, и Лэнгдону показалось, что директор хочет подняться. Все остальные оказывали по- мощь камерарию, и рядом с умирающим был лишь америка- нец. Он хотел крикнуть, но волна энергии, исходящая от кале- ки в последние секунды его жизни, оказалась настолько мощ- ной, что Лэнгдон от изумления лишился дара речи. Ценой не- человеческих усилий директор поднял руку и извлек из подлокотника кресла вмонтированный в него прибор размером со спичечную коробку. Трясущейся рукой он протянул прибор Лэнгдону, и тот отпрянул, решив, что это какое-то оружие. Но оказалось, что это было нечто совсем иное.
- Передайте... - свои последние слова Колер произносил сопровождаемым бульканьем хриплым шепотом, - передайте... прессе. Сказав это, директор обмяк в кресле, и прибор упал ему на колени. Лэнгдон посмотрел на коробку, которая явно имела какое- то отношение к электронике. На ее крышке были начертаны слова "СОНИ РУВИ". Лэнгдон понял, что перед ним новей- шая, размером меньше ладони, видеокамера. "Ну и характер у этого парня!" - помимо воли восхитился Лэнгдон. Колер, судя по всему, успел записать свое предсмертное по- слание и хотел, чтобы его получили средства массовой инфор- мации. Лэнгдон не сомневался, что это была своего рода про- поведь, восхваляющая науку и клеймящая то зло, которое несет людям религия. Лэнгдон решил, что за день уже успел доста- точно поработать на этого типа, и поспешил сунуть камеру в самый глубокий карман пиджака до того, как ее увидел Шарт- раи. "Твое предсмертное послание отправится в преисподнюю вместе с тобой!" Общую тишину нарушил голос камерария.
- Кардиналы... - выдохнул он, пытаясь принять сидячее положение.
- Все еще в Сикстинской капелле, - ответил Шартран.
- Эвакуировать... немедленно. Всех... Лейтенант дал приказ одному из гвардейцев, и тот со всех ног помчался в капеллу.
- Вертолет... - продолжил камерарий, кривясь от боли. - Вертолет... на площади... срочно в госпиталь...


далее: ГЛАВА 115 >>
назад: ГЛАВА 113 <<

Дэн Браун. Ангелы и демоны
   ГЛАВА 1
   ГЛАВА 2
   ГЛАВА 3
   ГЛАВА 4
   ГЛАВА 5
   ГЛАВА 6
   ГЛАВА 7
   ГЛАВА 8
   ГЛАВА 9
   ГЛАВА 10
   ГЛАВА 11
   ГЛАВА 12
   ГЛАВА 13
   ГЛАВА 14
   ГЛАВА 15
   ГЛАВА 16
   ГЛАВА 17
   ГЛАВА 18
   ГЛАВА 19
   ГЛАВА 20
   ГЛАВА 21
   ГЛАВА 22
   ГЛАВА 23
   ГЛАВА 24
   ГЛАВА 25
   ГЛАВА 26
   ГЛАВА 27
   ГЛАВА 28
   ГЛАВА 29
   ГЛАВА 30
   ГЛАВА 31
   ГЛАВА 32
   ГЛАВА 33
   ГЛАВА 34
   ГЛАВА 35
   ГЛАВА 36
   ГЛАВА 37
   ГЛАВА 38
   ГЛАВА 39
   ГЛАВА 40
   ГЛАВА 41
   ГЛАВА 42
   ГЛАВА 43
   ГЛАВА 44
   ГЛАВА 45
   ГЛАВА 46
   ГЛАВА 47
   ГЛАВА 48
   ГЛАВА 49
   ГЛАВА 50
   ГЛАВА 51
   ГЛАВА 52
   ГЛАВА 53
   ГЛАВА 54
   ГЛАВА 55
   ГЛАВА 56
   ГЛАВА 57
   ГЛАВА 58
   ГЛАВА 59
   ГЛАВА 60
   ГЛАВА 61
   ГЛАВА 62
   ГЛАВА 63
   ГЛАВА 64
   ГЛАВА 65
   ГЛАВА 66
   ГЛАВА 67
   ГЛАВА 68
   ГЛАВА 69
   ГЛАВА 70
   ГЛАВА 71
   ГЛАВА 72
   ГЛАВА 73
   ГЛАВА 74
   ГЛАВА 75
   ГЛАВА 76
   ГЛАВА 77
   ГЛАВА 78
   ГЛАВА 77
   ГЛАВА 80
   ГЛАВА 81
   ГЛАВА 82
   ГЛАВА 83
   ГЛАВА 84
   ГЛАВА 85
   ГЛАВА 86
   ГЛАВА 88
   ГЛАВА 89
   ГЛАВА 90
   ГЛАВА 91
   ГЛАВА 92
   ГЛАВА 93
   ГЛАВА 94
   ГЛАВА 95
   ГЛАВА 96
   ГЛАВА 97
   ГЛАВА 98
   ГЛАВА 100
   ГЛАВА 101
   ГЛАВА 102
   ГЛАВА 103
   ГЛАВА 104
   ГЛАВА 105
   ГЛАВА 106
   ГЛАВА 108
   ГЛАВА 109
   ГЛАВА 109-2
   ГЛАВА 110
   ГЛАВА 111
   ГЛАВА 112
   ГЛАВА 113
   ГЛАВА 114
   ГЛАВА 115
   ГЛАВА 116
   ГЛАВА 118
   ГЛАВА 117
   ГЛАВА 120
   ГЛАВА 121
   ГЛАВА 122
   ГЛАВА 123
   ГЛАВА 124
   ГЛАВА 125
   ГЛАВА 126
   ГЛАВА 127
   ГЛАВА 128
   ГЛАВА 129
   ГЛАВА 130
   ГЛАВА 131
   ГЛАВА 132
   ГЛАВА 133
   ГЛАВА 134
   ГЛАВА 135
   ГЛАВА 136
   ГЛАВА 137


На главную
Комментарии
Войти
Регистрация
Status: 408 Request Timeout