<< Главная страница

ГЛАВА 133




- У папы был ребенок, - обличительным тоном произнес камерарий, стоя рядом с алтарем Сикстинской капеллы. Эти три коротких слова произвели впечатление разорвав- шейся бомбы. Казалось, все кардиналы отреагировали на заяв- ление клирика совершенно одинаково. В обращенных на каме- рария взглядах осуждение сменилось чувством глубокого от- вращения. Но в глубине души они молили Бога представить доказательства того, что священник ошибается. У папы был ребенок... Лэнгдон испытал такое же потрясение, как и все осталь- ные. Он почувствовал, как в его ладони дрогнула рука Витто- рии, и мозг ученого, уже отупевший от множества не имею- щих ответов вопросов, принялся лихорадочно искать для себя точку опоры. Казалось, что слова камерария продолжали звучать под сво- дами Сикстинской капеллы. В горящих огнем глазах клирика Лэнгдон видел полную уверенность в истинности своего страш- ного обвинения. Ученый попытался убедить себя в том, что все это не более чем ночной кошмар и, проснувшись^ он снова окажется в реальном мире.
- Это грязная ложь! - выкрикнул один из кардиналов.
- Никогда не поверю! - поддержал его другой. - Его свя- тейшество был предан церкви, как ни один из живущих на зем- ле людей! Затем заговорил Мортати, и в его голосе звучало страдание:
- Друзья мои... То, что сказал камерарий, - сущая правда. Все кардиналы посмотрели на него с таким видом, словно "великий выборщик" только что произнес чудовищную непри- стойность.
- У его святейшества действительно был ребенок, - сказал Мортати. Лица кардиналов побелели от ужаса. Камерарий был потрясен.
- Вы знали? Но... каким образом вы смогли?..
- Во время избрания его святейшества... - со вздохом про- изнес Мортати, - ...я выступал в роли адвоката дьявола. Все присутствующие онемели от изумления. Лэнгдон понял, что имел в виду старик, и это означало, что обвинение камерария было правдой. Не слишком почетная долж- ность "адвоката дьявола" предполагала доскональное знание всякого рода скандальных сведений и слухов о кандидате на пост понтифика, распространявшихся в Ватикане. Скелеты в папском шкафу были угрозой церкви, поэтому перед выборами один из кардиналов должен был тайно проверить прошлое кан- дидата. Этого кардинала называли "адвокатом дьявола", и толь- ко он получал право копаться в грязном белье претендентов, чтобы не допустить к Святому престолу недостойного человека. Действующий папа, чувствуя приближение конца, лично выби- рал "адвоката дьявола" из своего ближайшего окружения. Имя этого человека должно было навсегда остаться в тайне.
- Я узнал об этом, потому что был адвокатом дьявола, - повторил Мортати. По Сикстинской капелле пронесся общий вздох. Это была ночь, когда все каноны отправлялись на свалку. В сердце камерария бушевала ярость.
- И вы... ничего никому не сказали?
- Я встретился с его святейшеством, - ответил Мортати. - И он во всем признался. Святой отец рассказал мне все от начала до конца и попросил об одном. Он попросил, чтобы я, принимая решение, открывать или не открывать его тайну, прислушался к голосу своего сердца.
- И сердце повелело вам навеки похоронить эти сведения?
- На предстоящих выборах он был безусловным фавори- том. Люди его любили, и скандал нанес бы церкви непоправи- мый ущерб.
- Но ведь у него был ребенок! Он нарушил священный обет безбрачия! - закричал камерарий. Он снова услышал слова матери: "Обещание, данное Твор- цу, является самым важным из всех обещаний. Никогда не на- рушай своих обетов Богу".
- Папа нарушил клятву!
- Карло, его любовь... - с тоской произнес Мортати, - его любовь была непорочной. Его святейшество не нарушал обета. Неужели он тебе этого не объяснил?
- Не объяснил чего?! Камерарий вспомнил, как, выбегая из папского кабинета, он услышал: "Подожди! Дай мне тебе все объяснить!" Мортати неторопливо и печально поведал кардиналам о том, что произошло много лет назад. Папа, который был еще про- стым священником, полюбил молодую монахиню. Оба они дали обет безбрачия и даже не помышляли о том, чтобы нарушить свою клятву Богу. Их любовь крепла, и хотя молодым людям хватало сил противиться зову плоти, они все время мечтали о наивысшем чуде божественного творения - о ребенке. О своем ребенке. Эта жажда становилась непреодолимой. Но Творец по- прежнему оставался для них на первом месте. Через год, когда их страдания достигли предела, юная монахиня пришла к мо- лодому священнику в большом возбуждении. Оказалось, что она только что прочитала статью об очередном чуде науки, по- зволяющем двум людям иметь ребенка, не вступая в сексуаль- ные отношения. Монахиня решила, что этот знак ниспослан им Богом. Увидев ее лучащиеся счастьем глаза, священник с ней согласился. Еще через год благодаря чуду искусственного оплодотворения на свет появилось дитя...
- Это... это неправда, - пролепетал камерарий, которому снова стало казаться, что он находится под действием морфина и что у него начались слуховые галлюцинации.
- Именно поэтому, Карло, - со слезами продолжил Морта- ти, - его святейшество преклонялся перед наукой. Он чувствовал себя в долгу перед ней. Наука позволила ему испытать счастье отцовства, не нарушив обета безбрачия. Его святейшество сказал мне, что сожалеет лишь о том, что его восхождение по ступеням церковной иерархии не позволяет ему оставаться рядом с люби- мой и постоянно следить за тем, как растет его дитя. Камерарий Карло Вентреска снова ощутил, как им начина- ет овладевать безумие. Ему хотелось разодрать ногтями свою плоть. Откуда я мог это знать?!
- Папа не согрешил, Карло. Он сохранил невинность.
- Но... - Камерарий искал в своем воспаленном мозгу хоть какую-нибудь зацепку. - Подумайте о том, какую угрозу церк- ви мог представлять его поступок! Представьте, что могло слу- читься, если бы его шлюха проболталась? Или, не дай Бог, объ- явился бы его ребенок.
- Его ребенок уже объявился, - произнес Мортати дрожа- щим голосом. Все замерли.
- Карло... - прошептал старый кардинал, - ребенок его святейшества - это ты. И в этот миг камерарий вдруг ощутил, как в его сердце начало затухать пламя веры. Дрожа, он стоял у алтаря Сикстин- ской капеллы на фоне Страшного суда, изображенного Микел- анджело. Он знал, что только что сам увидел ад. Камерарий открыл рот, чтобы что-то сказать, но губы его затряслись, и он не промолвил ни слова.
- Неужели ты так ничего и не понял? - задыхаясь, спро- сил Мортати. - Именно поэтому его святейшество пришел к тебе в больницу в Палермо, когда ты был еще мальчиком. Имен- но поэтому он взял тебя к себе и растил тебя. А монахиню, которую он любил, звали Мария... это твоя мать. Мария оста- вила монастырь, чтобы целиком посвятить тебе свою жизнь, но она сохранила верность Создателю. Когда папа узнал, что его возлюбленная погибла во время взрыва, а ты чудесным образом спасся... он поклялся перед лицом Бога, что никогда более не оставит тебя одного. Твои родители, Карло, сохранили невин- ность. Они не нарушили обета, данного Богу. И все же им уда- лось принести тебя в этот мир. Ты - данное им чудом дитя. Камерарий закрыл уши руками, чтобы не слышать этих слов. Он неподвижно, словно разбитый параличом, стоял у алтаря, а затем резко, как будто из-под его ног выдернули опору, упал на колени и горестно завыл. Секунды. Минуты. Часы. Понятие времени в стенах капеллы, казалось, утратило вся- кий смысл. Виттория почувствовала, что постепенно начинает освобождаться от паралича, поразившего всех присутствующих. Она отпустила руку Лэнгдона и начала проталкиваться сквозь толпу кардиналов. Ей казалось, что от дверей капеллы ее отде- ляет несколько миль и что она двигается под водой... медленно и с трудом. Ее движение, видимо, вывело из транса всех остальных. Один из кардиналов начал молиться. Некоторые рыдали. Часть свя- щенников следили за ее движениями, и по мере того, как де- вушка приближалась к дверям, отрешенные взгляды кардина- лов начали приобретать осмысленное и отнюдь не дружелюб- ное выражение. Она почти пробилась сквозь толпу, когда кто- то схватил ее за руку. Виттория обернулась и оказалась лицом к лицу с одним из служителей церкви. Его морщинистое, похо- жее на печеное яблоко лицо было искажено страхом.
- Нет, - прошептал старец. - Вы не должны уходить. Виттория замерла, не поверив своим ушам.
- Прежде чем перейти к действиям, нам необходимо все продумать, - сказал второй кардинал, преграждая ей путь.
- Это может иметь весьма болезненные последствия для... - вступил третий. Виттория оказалась в окружении. Недоуменно оглядывая кардиналов, она сказала:
- Но все, что сегодня произошло... Мир должен узнать правду.
- Сердцем я с вами, - произнес, не отпуская ее руки, мор- щинистый старец, - однако мы вступили на путь, с которого нет возврата. Нам необходимо подумать о разбитых надеждах. Я понимаю, что это цинизм. Но ведь люди после всего этого никогда нам не поверят. Девушке стало казаться, что число преградивших ей путь кардиналов постоянно растет. Вскоре перед ней образовалась стена из черных сутан.
- Прислушайтесь к людям на площади, - сказал один из священнослужителей. - Ведь это может разбить их сердца. Не- обходимо вести себя с максимальным благоразумием.
- Нам нужно время, чтобы все обдумать и помолиться, - произнес другой. - Кроме того, следует думать о будущем. По- следствия этого печального...
- Но он убил моего отца! - воскликнула Виттория. - Он убил своего отца!
- Я уверен, что он заплатит за все свои грехи, - произнес державший ее за руку кардинал. Виттория в этом тоже не сомневалась, но ей хотелось обес- печить неотвратимость расплаты. Девушка возобновила попыт- ки протолкнуться к дверям, но кардиналы с испуганным видом лишь теснее сомкнули ряды.
- Что вы собираетесь сделать? - спросила она. - Убить меня? Лица кардиналов побелели, и Виттория тут же пожалела о произнесенных сгоряча словах/Она видела, что у всех этих ста- риков доброе сердце и никакой угрозы ей они не представляют. В эту ночь кардиналы уже насмотрелись на насилие. Члены конклава просто оказались в ловушке и смертельно испугались. Им было необходимо собраться с мыслями.
- Я не хочу, - сказал морщинистый кардинал, - чтобы мы совершили ошибку...
- В таком случае дайте ей уйти, - произнес чей-то глубокий голос. Слова прозвучали спокойно, но абсолютно уверенно. К Виттории подошел Роберт Лэнгдон и взял ее руку в свою. - Мисс Ветра и я немедленно покидаем капеллу. Кардиналы начали неохотно расступаться.
- Постойте! Мортати шел к ним по центральному проходу, оставив камерария в одиночестве у алтаря. Кардинал, казалось, по- старел еще на несколько лет. Он выглядел значительно стар- ДЗН БРАУН ше своего и так уже очень преклонного возраста. Священник шел медленно, сгорбившись под тяжким бременем позора. Подойдя к ним, он положил одну руку на плечо Лэнгдона, а другую - Виттории. Девушка сразу ощутила искренность этого прикосновения. Глаза старика были наполнены слезами.
- Конечно, вы можете уйти, - сказал Мортати. - Ко- нечно... - повторил он и после короткой паузы произнес: - Я прошу лишь об одном... - Кардинал долго смотрел в пол, а затем, снова подняв глаза на Лэнгдона и Витторию, про- должил: - Позвольте мне сделать это. Я сейчас выйду на площадь и найду способ все им сказать. Пока не знаю как... но я все им скажу. Церковь должна сама покаяться в своих прегрешениях. Мы сами должны изобличить свои пороки. Поворачиваясь к алтарю, Мортати печально сказал:
- Карло, ты поставил нашу церковь в критическое поло- жение... - Он выдержал паузу, но продолжения не последо- вало. В боковом проходе Сикстинской капеллы послышался шо- рох, а затем раздался звук захлопнувшейся двери. Камерарий исчез.


далее: ГЛАВА 134 >>
назад: ГЛАВА 132 <<

Дэн Браун. Ангелы и демоны
   ГЛАВА 1
   ГЛАВА 2
   ГЛАВА 3
   ГЛАВА 4
   ГЛАВА 5
   ГЛАВА 6
   ГЛАВА 7
   ГЛАВА 8
   ГЛАВА 9
   ГЛАВА 10
   ГЛАВА 11
   ГЛАВА 12
   ГЛАВА 13
   ГЛАВА 14
   ГЛАВА 15
   ГЛАВА 16
   ГЛАВА 17
   ГЛАВА 18
   ГЛАВА 19
   ГЛАВА 20
   ГЛАВА 21
   ГЛАВА 22
   ГЛАВА 23
   ГЛАВА 24
   ГЛАВА 25
   ГЛАВА 26
   ГЛАВА 27
   ГЛАВА 28
   ГЛАВА 29
   ГЛАВА 30
   ГЛАВА 31
   ГЛАВА 32
   ГЛАВА 33
   ГЛАВА 34
   ГЛАВА 35
   ГЛАВА 36
   ГЛАВА 37
   ГЛАВА 38
   ГЛАВА 39
   ГЛАВА 40
   ГЛАВА 41
   ГЛАВА 42
   ГЛАВА 43
   ГЛАВА 44
   ГЛАВА 45
   ГЛАВА 46
   ГЛАВА 47
   ГЛАВА 48
   ГЛАВА 49
   ГЛАВА 50
   ГЛАВА 51
   ГЛАВА 52
   ГЛАВА 53
   ГЛАВА 54
   ГЛАВА 55
   ГЛАВА 56
   ГЛАВА 57
   ГЛАВА 58
   ГЛАВА 59
   ГЛАВА 60
   ГЛАВА 61
   ГЛАВА 62
   ГЛАВА 63
   ГЛАВА 64
   ГЛАВА 65
   ГЛАВА 66
   ГЛАВА 67
   ГЛАВА 68
   ГЛАВА 69
   ГЛАВА 70
   ГЛАВА 71
   ГЛАВА 72
   ГЛАВА 73
   ГЛАВА 74
   ГЛАВА 75
   ГЛАВА 76
   ГЛАВА 77
   ГЛАВА 78
   ГЛАВА 77
   ГЛАВА 80
   ГЛАВА 81
   ГЛАВА 82
   ГЛАВА 83
   ГЛАВА 84
   ГЛАВА 85
   ГЛАВА 86
   ГЛАВА 88
   ГЛАВА 89
   ГЛАВА 90
   ГЛАВА 91
   ГЛАВА 92
   ГЛАВА 93
   ГЛАВА 94
   ГЛАВА 95
   ГЛАВА 96
   ГЛАВА 97
   ГЛАВА 98
   ГЛАВА 100
   ГЛАВА 101
   ГЛАВА 102
   ГЛАВА 103
   ГЛАВА 104
   ГЛАВА 105
   ГЛАВА 106
   ГЛАВА 108
   ГЛАВА 109
   ГЛАВА 109-2
   ГЛАВА 110
   ГЛАВА 111
   ГЛАВА 112
   ГЛАВА 113
   ГЛАВА 114
   ГЛАВА 115
   ГЛАВА 116
   ГЛАВА 118
   ГЛАВА 117
   ГЛАВА 120
   ГЛАВА 121
   ГЛАВА 122
   ГЛАВА 123
   ГЛАВА 124
   ГЛАВА 125
   ГЛАВА 126
   ГЛАВА 127
   ГЛАВА 128
   ГЛАВА 129
   ГЛАВА 130
   ГЛАВА 131
   ГЛАВА 132
   ГЛАВА 133
   ГЛАВА 134
   ГЛАВА 135
   ГЛАВА 136
   ГЛАВА 137


На главную
Комментарии
Войти
Регистрация