<< Главная страница

ГЛАВА 2




- Надеюсь, теперь вы уделите мне немного вни- мания? - услышал он мужской голос.
- Да, сэр, не сомневайтесь. Может быть, вы все же объяс- ните, что происходит?
- Я уже пытался это сделать. - Голос звучал механически, без всяких интонаций. - Я физик, руковожу исследователь- ским центром. У нас произошло убийство. Труп вы видели сами.
- Как вы меня нашли? - Перед глазами у Лэнгдона стояла полученная по факсу фотография, он никак не мог сосредото- читься и задал первый пришедший в голову вопрос.
- Я уже говорил. Через Всемирную паутину. На сайте о вашей книге "Искусство иллюминатов". Лэнгдон попытался привести мысли в порядок. Его книга была абсолютно неизвестна в широких литературных кругах, однако получила множество откликов в Интернете. Тем не ме- нее заявление его собеседника звучало совершенно неправдо- подобно.
- На той странице не указаны мои контактные телефоны, - твердо сказал он. - Я в этом совершенно уверен.
- У меня в лаборатории есть умельцы, которые способны получить любую информацию о пользователях Интернета.
- Похоже, ваша лаборатория неплохо ориентируется в Сети, - все еще недоверчиво протянул Лэнгдон.
- А как же иначе, ведь это мы ее изобрели! Что-то в голосе собеседника убедило Лэнгдона в том, что он не шутит.
- Мне необходимо с вами встретиться, - настойчиво про- должал тот. - По телефону такие вещи не обсуждают. Из Бос- тона до моей лаборатории всего час лета. Лэнгдон стоял в густом полумраке кабинета, рассматривая факс, который он все еще судорожно сжимал подрагивающими пальцами. Он не мог отвести взгляд от изображения, возможно, представлявшего собой эпиграфическую* находку века, один- единственный символ, вобравший в себя десять лет кропотли- вого труда.
- Дело не терпит отлагательства, - настаивал его собеседник. Лэнгдон впился глазами в надпись. "Иллюминати", - чи- тал и перечитывал он. Его работа была связана с древними до- кументами и преданиями, своего рода эквивалентами ископае- мых останков, но эта символика относилась и к сегодняшнему дню. К настоящему времени. Он чувствовал себя палеонтоло- гом, который нос к носу столкнулся с живым динозавром.
- Я взял на себя смелость послать за вами самолет, - сооб- щил ему собеседник. - Он будет в Бостоне через двадцать минут. В горле у Лэнгдона пересохло. Всего час лета... То есть относящуюся к надписям.
- Простите мне самонадеянность, но вы мне крайне нуж- ны здесь, - произнес голос. Лэнгдон вновь взглянул на факс, на отпечатанное на нем подтверждение древнего мифа. Его пугали возможные послед- ствия произошедшего. Он рассеянно посмотрел в окно. Сквозь кроны берез на заднем дворе робко пробивались первые лучи солнца, но этим утром давно ставшая привычной картина вы- глядела как-то по-другому. Лэнгдона охватило странное сме- шанное чувство безоглядного восторга и гнетущего ужаса, и он понял, что выбора у него нет.
- Ваша взяла, - сдался он. - Объясните, как мне найти ваш самолет.


далее: ГЛАВА 3 >>
назад: ГЛАВА 1 <<

Дэн Браун. Ангелы и демоны
   ГЛАВА 1
   ГЛАВА 2
   ГЛАВА 3
   ГЛАВА 4
   ГЛАВА 5
   ГЛАВА 6
   ГЛАВА 7
   ГЛАВА 8
   ГЛАВА 9
   ГЛАВА 10
   ГЛАВА 11
   ГЛАВА 12
   ГЛАВА 13
   ГЛАВА 14
   ГЛАВА 15
   ГЛАВА 16
   ГЛАВА 17
   ГЛАВА 18
   ГЛАВА 19
   ГЛАВА 20
   ГЛАВА 21
   ГЛАВА 22
   ГЛАВА 23
   ГЛАВА 24
   ГЛАВА 25
   ГЛАВА 26
   ГЛАВА 27
   ГЛАВА 28
   ГЛАВА 29
   ГЛАВА 30
   ГЛАВА 31
   ГЛАВА 32
   ГЛАВА 33
   ГЛАВА 34
   ГЛАВА 35
   ГЛАВА 36
   ГЛАВА 37
   ГЛАВА 38
   ГЛАВА 39
   ГЛАВА 40
   ГЛАВА 41
   ГЛАВА 42
   ГЛАВА 43
   ГЛАВА 44
   ГЛАВА 45
   ГЛАВА 46
   ГЛАВА 47
   ГЛАВА 48
   ГЛАВА 49
   ГЛАВА 50
   ГЛАВА 51
   ГЛАВА 52
   ГЛАВА 53
   ГЛАВА 54
   ГЛАВА 55
   ГЛАВА 56
   ГЛАВА 57
   ГЛАВА 58
   ГЛАВА 59
   ГЛАВА 60
   ГЛАВА 61
   ГЛАВА 62
   ГЛАВА 63
   ГЛАВА 64
   ГЛАВА 65
   ГЛАВА 66
   ГЛАВА 67
   ГЛАВА 68
   ГЛАВА 69
   ГЛАВА 70
   ГЛАВА 71
   ГЛАВА 72
   ГЛАВА 73
   ГЛАВА 74
   ГЛАВА 75
   ГЛАВА 76
   ГЛАВА 77
   ГЛАВА 78
   ГЛАВА 77
   ГЛАВА 80
   ГЛАВА 81
   ГЛАВА 82
   ГЛАВА 83
   ГЛАВА 84
   ГЛАВА 85
   ГЛАВА 86
   ГЛАВА 88
   ГЛАВА 89
   ГЛАВА 90
   ГЛАВА 91
   ГЛАВА 92
   ГЛАВА 93
   ГЛАВА 94
   ГЛАВА 95
   ГЛАВА 96
   ГЛАВА 97
   ГЛАВА 98
   ГЛАВА 100
   ГЛАВА 101
   ГЛАВА 102
   ГЛАВА 103
   ГЛАВА 104
   ГЛАВА 105
   ГЛАВА 106
   ГЛАВА 108
   ГЛАВА 109
   ГЛАВА 109-2
   ГЛАВА 110
   ГЛАВА 111
   ГЛАВА 112
   ГЛАВА 113
   ГЛАВА 114
   ГЛАВА 115
   ГЛАВА 116
   ГЛАВА 118
   ГЛАВА 117
   ГЛАВА 120
   ГЛАВА 121
   ГЛАВА 122
   ГЛАВА 123
   ГЛАВА 124
   ГЛАВА 125
   ГЛАВА 126
   ГЛАВА 127
   ГЛАВА 128
   ГЛАВА 129
   ГЛАВА 130
   ГЛАВА 131
   ГЛАВА 132
   ГЛАВА 133
   ГЛАВА 134
   ГЛАВА 135
   ГЛАВА 136
   ГЛАВА 137


На главную
Комментарии
Войти
Регистрация
Status: 408 Request Timeout