<< Главная страница

ГЛАВА 38




Телефонный узел Ватикана расположен в Бюро ди коммуникационе, прямо за почтой. В сравнительно небольшом помещении стоит коммутатор "Корелко-14Ь, и телефонисту приходится иметь дело примерно с двумя тысячами вызовов в 6 Д. Браун день. Большая часть звонков автоматически направляется для записи в информационную систему. Единственный оставшийся на службе оператор лениво по- тягивал крепкий чай. Он был страшно горд тем, что из всех служащих лишь ему одному доверили сегодня остаться в Вати- кане. Его радость несколько омрачало присутствие расхажива- ющего за дверями швейцарского гвардейца* Для эскорта в туа- лет, думал телефонист. На какие только унижения не прихо- дится идти ради Святого конклава! Звонков в этот вечер, по счастью, было очень мало. А мо- жет быть, наоборот, к несчастью. Похоже, за последние годы интерес к Ватикану в мире сошел на нет. Поток звонков от прессы превратился в тоненький ручеек, и даже психи стали звонить не так часто, как раньше. Пресс-офис Ватикана наде- ялся на то, что сегодняшнее событие вызовет гораздо больше радостной шумихи. Печально, что на площадь Святого Петра прибыли в основном самые заурядные представители итальян- ских и европейских средств массовой информации. Из множе- ства стоящих на площади телевизионных автобусов лишь малая горстка принадлежала глобальным сетям... да и те, видимо, на- правили сюда не самых лучших своих журналистов. Оператор, держа кружку в обеих руках, думал, как долго продлится конклав. Скорее всего до полуночи. Большинство близких к Ватикану наблюдателей еще до начала великого со- бытия знали, кто лидирует в гонке за Святой престол. Так что собрание, видимо, сведется к трех-четырехчасовому ритуалу. Нельзя, конечно, исключать и того, что возникшие в послед- ний момент разногласия затянут церемонию до рассвета... а может быть, даже и более того. В 1831 году конклав продолжал- ся пятьдесят четыре дня. Сегодня подобного не случится, ска- зал себе телефонист. Ходили слухи, что это собрание сведется всего-навсего к наблюдению за дымом. Размышления телефониста прервал сигнал на внутренней линии связи. Он взглянул на мигающий красный огонек и по- скреб в затылке. Странно, подумал телефонист. Нулевая линия. Кто мог обращаться к дежурному телефонисту за информаци- ей? Более того, кто вообще мог находиться сейчас в стенах Ва- тикана?
- Citta del Vaticana? Prego?* - сказал он, подняв трубку. Человек на другом конце провода говорил по-итальянски очень быстро, но с легким акцентом. Телефонисту этот акцент был знаком - с таким налетом швейцарского французского говорили по-итальянски гвардейцы из службы охраны. Но зво- нил совершенно определенно не гвардеец... Услышав женский голос, телефонист вскочил со стула, рас- плескав свой чай. Он бросил взгляд на красный огонек комму- татора и убедился, что не ошибся. Внутренняя связь. Звонив- шая была в Ватикане. Нет, это, видимо, какая-то ошибка, поду- мал он. Женщина в этих стенах? Да еще в такой вечер? Дама говорила быстро и напористо. Телефонист достаточно много лет провел за пультом, чтобы сразу распознать pazzo**. Нет, эта женщина не была сумасшедшей. Она была взволнова- на, но говорила вполне логично.
- И camerlengo?*** - изумленно переспросил телефонист, ли- хорадочно размышляя о том, откуда, черт побери, мог поступить этот странный звонок. - Боюсь, что я не могу вас с ним со- единить... Да, я знаю, что он в кабинете папы... Вас не затруд- нит назвать себя еще раз? И вы хотите предупредить его о том, что... - Он выслушал пояснение и повторил услышанное: - Мы все в опасности? Каким образом? Откуда вы звоните? Может быть, мне стоит связаться со службой... Что? - снова изумился телефонист. - Не может быть! Вы утверждаете, что звоните из... Выслушав ответ, он принял решение.
- Не вешайте трубку, - сказал оператор и перевел женщи- ну в режим ожидания, прежде чем та успела сказать что-то еще. Затем он позвонил по прямому номеру коммандера Оливет- ти. Но может быть, эта женщина оказалась... Ответ последовал мгновенно. * Это Ватикан? Ответьте, пожалуйста (ит.) •* Сумасшедший (ит.). *** Камерарий? (ит.)
- Per Гатоге di Dio!* - прозвучал уже знакомый женский голос. - Вы меня соедините наконец, дьявол вас побери, или нет?! Дверь в помещение штаба швейцарской гвардии с шипени- ем уползла в стену, и гвардейцы поспешно расступились, осво- бождая путь мчащемуся словно ракета Оливетти. Свернув за угол к своему кабинету, он убедился в том, что часовой его не обманул. Виттория Ветра стояла у его стола и что-то говорила по его личному телефону. "Che coglione che ha questa! - подумал он. - Чтоб ты сдох- ла, паршивая дрянь!" Коммандер подбежал к двери и сунул ключ в замочную сква- жину. Едва распахнув дверь, он крикнул:
- Что вы делаете?
- Да, - продолжала Виттория в трубку, не обращая внима- ния на Оливетти. - Должна предупредить, что... Коммандер вырвал трубку из рук девушки и поднес к уху.
- Кто, дьявол вас побери, на проводе? Через мгновение прямая как столб фигура офицера как-то обмякла, а голос зазвучал по-иному.
- Да, камерарий... - сказал он. - Совершенно верно, синьор... Требования безопасности... конечно, нет... Да, я ее задержал здесь, но... Нет, нет... - повторил он и добавил: - Я немедленно доставлю их к вам.


далее: ГЛАВА 39 >>
назад: ГЛАВА 37 <<

Дэн Браун. Ангелы и демоны
   ГЛАВА 1
   ГЛАВА 2
   ГЛАВА 3
   ГЛАВА 4
   ГЛАВА 5
   ГЛАВА 6
   ГЛАВА 7
   ГЛАВА 8
   ГЛАВА 9
   ГЛАВА 10
   ГЛАВА 11
   ГЛАВА 12
   ГЛАВА 13
   ГЛАВА 14
   ГЛАВА 15
   ГЛАВА 16
   ГЛАВА 17
   ГЛАВА 18
   ГЛАВА 19
   ГЛАВА 20
   ГЛАВА 21
   ГЛАВА 22
   ГЛАВА 23
   ГЛАВА 24
   ГЛАВА 25
   ГЛАВА 26
   ГЛАВА 27
   ГЛАВА 28
   ГЛАВА 29
   ГЛАВА 30
   ГЛАВА 31
   ГЛАВА 32
   ГЛАВА 33
   ГЛАВА 34
   ГЛАВА 35
   ГЛАВА 36
   ГЛАВА 37
   ГЛАВА 38
   ГЛАВА 39
   ГЛАВА 40
   ГЛАВА 41
   ГЛАВА 42
   ГЛАВА 43
   ГЛАВА 44
   ГЛАВА 45
   ГЛАВА 46
   ГЛАВА 47
   ГЛАВА 48
   ГЛАВА 49
   ГЛАВА 50
   ГЛАВА 51
   ГЛАВА 52
   ГЛАВА 53
   ГЛАВА 54
   ГЛАВА 55
   ГЛАВА 56
   ГЛАВА 57
   ГЛАВА 58
   ГЛАВА 59
   ГЛАВА 60
   ГЛАВА 61
   ГЛАВА 62
   ГЛАВА 63
   ГЛАВА 64
   ГЛАВА 65
   ГЛАВА 66
   ГЛАВА 67
   ГЛАВА 68
   ГЛАВА 69
   ГЛАВА 70
   ГЛАВА 71
   ГЛАВА 72
   ГЛАВА 73
   ГЛАВА 74
   ГЛАВА 75
   ГЛАВА 76
   ГЛАВА 77
   ГЛАВА 78
   ГЛАВА 77
   ГЛАВА 80
   ГЛАВА 81
   ГЛАВА 82
   ГЛАВА 83
   ГЛАВА 84
   ГЛАВА 85
   ГЛАВА 86
   ГЛАВА 88
   ГЛАВА 89
   ГЛАВА 90
   ГЛАВА 91
   ГЛАВА 92
   ГЛАВА 93
   ГЛАВА 94
   ГЛАВА 95
   ГЛАВА 96
   ГЛАВА 97
   ГЛАВА 98
   ГЛАВА 100
   ГЛАВА 101
   ГЛАВА 102
   ГЛАВА 103
   ГЛАВА 104
   ГЛАВА 105
   ГЛАВА 106
   ГЛАВА 108
   ГЛАВА 109
   ГЛАВА 109-2
   ГЛАВА 110
   ГЛАВА 111
   ГЛАВА 112
   ГЛАВА 113
   ГЛАВА 114
   ГЛАВА 115
   ГЛАВА 116
   ГЛАВА 118
   ГЛАВА 117
   ГЛАВА 120
   ГЛАВА 121
   ГЛАВА 122
   ГЛАВА 123
   ГЛАВА 124
   ГЛАВА 125
   ГЛАВА 126
   ГЛАВА 127
   ГЛАВА 128
   ГЛАВА 129
   ГЛАВА 130
   ГЛАВА 131
   ГЛАВА 132
   ГЛАВА 133
   ГЛАВА 134
   ГЛАВА 135
   ГЛАВА 136
   ГЛАВА 137


На главную
Комментарии
Войти
Регистрация