<< Главная страница

ГЛАВА 43




Лэнгдон неподвижно стоял у пуленепробиваемого окна папского кабинета и смотрел на скопище принадлежащих прессе транспортных средств. Жутковатая телефонная беседа вызвала у него странное ощущение. Братство "Иллюмината" казалось ему какой-то гигантской змеей, вырвавшейся из безд- ны истории, чтобы задушить в тисках своих колец древнего врага. Никаких условий. Никаких требований. Никаких переговоров. Всего лишь возмездие. Все очень просто. Смертельный захват становится все сильнее и сильнее. Месть, которая готовилась четыреста лет. Создавалось впечатление, что наука, несколько веков бывшая жертвой преследований, наносит наконец ответ- ный удар. Камерарий стоял у своего стола, устремив невидящий взгляд на телефонный аппарат. Первым молчание нарушил Оливетти.
- Карло... - сказал он, впервые обращаясь к камерарию по имени, и его голос звучал совсем не по-военному; так, как го- ворил коммандер, мог говорить только близкий друг. - Два- дцать четыре года назад я поклялся защищать этот кабинет и его обитателей. И вот теперь я обесчещен.
- Вы и я, - покачав головой, произнес камерарий, - слу- жим Богу, пусть и по-разному. И если человек служит Ему вер- но, то никакие обстоятельства не могут его обесчестить.
- Но как? Я не могу представить... как это могло случить- ся... Сложившееся положение... - Оливетти выглядел совер- шенно подавленным.
- Вы понимаете, что у нас нет выбора?.. Я несу ответствен- ность за безопасность коллегии кардиналов.
- Боюсь, что ответственность за это лежит только на мне, синьор.
- В таком случае поручите своим людям немедленно при- ступить к эвакуации.
- Но, синьор...
- План дальнейших действий мы продумаем позднее. Он должен включать поиск взрывного устройства и исчезнувших клириков. Следует также организовать облаву на того, кто их похитил. Но первым делом необходимо перевести в безопасное место кардиналов. Эти люди - фундамент нашей церкви.
- Вы хотите немедленно отменить конклав?
- Разве у меня есть выбор?
- Но как быть с вашим священным долгом - обеспечить избрание нового папы? Молодой камерарий вздохнул, повернулся к окну и окинул взглядом открывшуюся перед ним панораму Рима.
- Его святейшество как-то сказал мне, что папа - человек, вынужденный разрываться между двумя мирами... миром ре- альным и миром божественным. Он высказал парадоксальную мысль, заявив, что если церковь начнет игнорировать реаль- ность, то не доживет до того момента, когда сможет насладить- ся божественным. - Голос камерария звучал не по годам муд- ро. -- В данный момент мы имеем дело с реальным миром. И, игнорируя его, мы впадем в грех гордыни. Гордыня и традиции не должны возобладать над здравым смыслом. Слова молодого клирика, видимо, произвели впечатление на Оливетти. Коммандер кивнул и сказал:
- Я понимаю вас, синьор. Казалось, что камерарий не слышал командира гвардейцев. Он стоял у окна, глядя куда-то за линию горизонта.
- Позвольте мне быть откровенным, синьор. Реальный мир - это мой мир. Я ежедневно погружаюсь в его ужасы, в то время как другие имеют дело с чем-то возвышенным и чистым. Сейчас мы столкнулись с серьезным кризисом. По- скольку я постоянно готовился к возникновению подобной ситуации, разрешите мне дать вам совет. Ваши вполне до- стойные намерения... могут обернуться катастрофой. Камерарий вопросительно взглянул на Оливетти.
- Эвакуация коллегии кардиналов из Сикстинской капел- лы является, на мой взгляд, наихудшим из всех возможных в данный момент способов действия. Камерарий не выразил ни малейшего возмущения. Каза- лось, он пребывал в растерянности.
- Так что же вы предлагаете?
- Ничего не говорите кардиналам. Опечатайте Сикстин- скую капеллу. Так мы выиграем время для проведения других мероприятий.
- Вы хотите, чтобы я оставил всю коллегию кардиналов сидеть взаперти на бомбе замедленного действия? - не скры- вая изумления, спросил камерарий.
- Да, синьор. Но только временно. Если возникнет необ- ходимость, мы проведем эвакуацию позже.
- Отмена церемонии до того, как она началась, станет до- статочным основанием для проведения расследования, - пока- чал головой камерарий. - Но после того как двери будут опе- чатаны, всякое вмешательство полностью исключается. Регла- мент проведения конклава четко...
- Таковы требования реального мира, синьор. Сегодня мы живем в нем. Выслушайте меня... - Оливетти говорил теперь с четкостью боевого офицера. - Вывод в город ста шестидесяти ничего не подозревающих беззащитных кардиналов представ- ляется мне весьма опрометчивым шагом. Среди весьма пожи- лых людей это вызовет замешательство и панику. И, честно го- воря, одного инсульта со смертельным исходом для нас более чем достаточно. Инсульт со смертельным исходом. Эти слова снова напом- нили Лэнгдону о заголовках газет, которые он увидел в клубе Гарварда, где ужинал со своими студентами: У ПАПЫ СЛУ- ЧИЛСЯ УДАР. ОН УМЕР ВО СНЕ.
- Кроме того, - продолжал Оливетти, - Сикстинская ка- пелла сама по себе является крепостью. Хотя мы никогда об этом не говорили, строение укреплено и способно выдержать ракетный удар. Готовясь к конклаву, мы в поисках "жучков" внимательно, дюйм за дюймом, осмотрели все помещения и ничего не обнаружили. Здание капеллы является надежным убе- жищем, поскольку я уверен, что внутри ее антивещества нет. Более безопасного места для кардиналов в данный момент не существует. Позже, если потребуется, мы сможем обсудить все связанные со срочной эвакуацией вопросы. Слова Оливетти произвели на Лэнгдона сильное впечатле- ние. Холодной логикой своих рассуждений коммандер напоми- нал Колера.
- Сэр, - вступила в разговор молчавшая до этого Витто- рия, - есть еще один весьма тревожный момент. Никому пока не удавалось создать такое количество антивещества, и радиус действия взрыва я могу оценить весьма приблизительно. Но у меня нет сомнения, что прилегающие к Ватикану кварталы Рима окажутся в опасности. Если ловушка находится в одном из ва- ших центральных зданий или под землей, действие на внешний мир может оказаться минимальным, но если антивещество спря- тано ближе к периметру... в этом здании, например... - Девуш- ка умолкла, бросив взгляд на площадь Святого Петра.
- Я прекрасно осведомлен о своих обязанностях перед внеш- ним миром, - ответил Оливетти, - но все-таки вы не правы. Никакой дополнительной опасности не возникает. Защита этой священной обители была моей главной обязанностью в течение последних двадцати лет. И я не намерен допустить взрыв.
- Вы полагаете, что сможете найти взрывное устройство? - быстро взглянул на него камерарий.
- Позвольте мне обсудить возможные варианты действий с моими специалистами по безопасности. Один из вариантов мо- жет предусматривать прекращение подачи электроэнергии в Ва- тикан. Таким образом мы сможем устранить наведенные поля и создать возможность для выявления магнитного поля взрывно- го устройства.
- Вы хотите вырубить все освещение Ватикана? - изум- ленно спросила Виттория. Слова Оливетти ее поразили.
- Я не знаю, возможно ли это, но испробовать такой вари- ант в любом случае необходимо.
- Кардиналы наверняка попытаются узнать, что произо- шло, - заметила Виттория.
- Конклав проходит при свечах, - ответил Оливетти. - Кардиналы об отключении электричества даже не узнают. Как только Сикстинская капелла будет опечатана, я брошу всех своих людей, за исключением тех, кто охраняет стены, на поиски ан- тивещества. За оставшиеся пять часов сотня человек сможет сделать многое.
- Четыре часа, - поправила его Виттория. - Я должна буду успеть доставить ловушку в ЦЕРН. Если мы не сумеем зарядить аккумуляторы, взрыва избежать не удастся.
- Но почему не зарядить их здесь?
- Штекер зарядного устройства имеет весьма сложную кон- фигурацию. Если бы я могла предвидеть ситуацию, то привезла бы его с собой.
- Что же, четыре так четыре, - хмуро произнес Оливетти. - Времени у нас, так или иначе, достаточно. Синьор, в вашем рас- поряжении десять минут. Отправляйтесь в капеллу и опечатывай- те двери. Дайте моим людям возможность спокойно работать. Когда приблизится критический час, тогда и будем принимать крити- ческие решения. "Интересно, насколько должен приблизиться этот "крити- ческий час", чтобы Оливетти приступил к эвакуации?" - поду- мал Лэнгдон.
- Но кардиналы обязательно спросят меня о preferiti... - смущенно произнес камерарий, - особенно о Баджиа. Колле- гия захочет уЗнать, где они.
- В таком случае, синьор, вам придется придумать какое- нибудь объяснение. Скажите, например, что вы подали к чаю пирожные, которые не восприняли их желудки. Подобное предложение привело камерария в состояние, близкое к шоковому.
- Вы хотите, чтобы я, стоя у алтаря Сикстинской капеллы, лгал коллегии кардиналов?!
- Для их же блага. Una bugia veniale. Белая ложь. Ваша главная задача - сохранить их покой. А теперь позвольте мне удалиться, чтобы приступить к действиям, - закончил Оливет- ти, показывая на дверь.
- Комманданте, - сказал камерарий, - мы не имеем права забывать об исчезнувших кардиналах.
- Баджиа и остальные трое в данный момент находятся вне досягаемости, - сказал, задержавшись у порога, Оливетти. - Мы должны забыть о них... ради спасения всех остальных. Во- енные называют подобную ситуацию triage,
- Что в переводе на обычный язык, видимо, означает "бро- сить на произвол судьбы"?
- Если бы мы имели возможность установить местонахож- дение четырех кардиналов, синьор, - твердым голосом произ- нес Оливетти, - то ради их спасения я без колебания принес бы в жертву свою жизнь. Но... - Он указал на окно, за которым лучи предвечернего солнца освещали городские крыши. - Ро- зыск в пятимиллионном городе выходит далеко за пределы моих возможностей. Я не могу тратить время на то, чтобы успокаи- вать свою совесть участием в бесполезных затеях. Извините.
- Но если мы схватим убийцу, неужели мы не сможем зас- тавить его заговорить? - неожиданно вмешалась Виттория.
- Солдаты, мисс Ветра, не могут позволить себе быть свя- тыми, - мрачно глядя на девушку, произнес коммандер. - По- верьте, я прекрасно понимаю ваше личное желание поймать этого человека.
- Это не только мое личное желание, - возразила она. - Убийца знает, где спрятано антивещество и где находятся кар- диналы. И если мы начнем его поиски, то...
- Сыграем на руку врагам, - закончил за нее Оливетти. - Попытайтесь, мисс, объективно оценить ситуацию. Иллюмина- ты как раз рассчитывают на то, что мы начнем поиски в не- скольких сотнях римских церквей, вместо того чтобы искать взрывное устройство в Ватикане. Кроме того... мы в этом слу- чае оставим без охраны Банк Ватикана. Об остальных кардина- лах я даже и не говорю. Нет, на все это у нас нет ни сил, ни времени. Аргументы коммандера, видимо, достигли цели. Во всяком случае, никаких возражений они не вызвали.
- А как насчет римской полиции? - спросил камерарий. - Мы могли бы, объяснив ситуацию, обратиться к ней за помощью. В таком случае операцию можно было бы развернуть по всему городу. Попросите их начать поиски человека, захватившего кар- диналов.
- Это будет еще одна ошибка, - сказал Оливетти. - Вам прекрасно известно, как относятся к нам римские карабинеры. Они сделают вид, что ведут розыск, незамедлительно сообщив о разразившемся в Ватикане кризисе всем мировым средствам массовой информации. У нас слишком много важных дел для того, чтобы тратить время на возню с журналистами. 7 Д. Браун "Я сделаю их звездами прессы и телевидения, - вспомнил Лэнгдон слова убийцы. - Первое тело появится в восемь часов. И так каждый час до полуночи. Прессе это понравится". Камерарий снова заговорил, и теперь в его словах звучал гнев:
- Комманданте, мы окажемся людьми без чести и совести, если не попытаемся спасти похищенных кардиналов! Оливетти взглянул прямо в глаза клирика и произнес ледя- ным тоном:
- Молитва святого Франциска... Припомните ее, синьор!
- Боже, - с болью в голосе произнес камерарий, - дай мне силы выдержать все то, что я не в силах изменить.


далее: ГЛАВА 44 >>
назад: ГЛАВА 42 <<

Дэн Браун. Ангелы и демоны
   ГЛАВА 1
   ГЛАВА 2
   ГЛАВА 3
   ГЛАВА 4
   ГЛАВА 5
   ГЛАВА 6
   ГЛАВА 7
   ГЛАВА 8
   ГЛАВА 9
   ГЛАВА 10
   ГЛАВА 11
   ГЛАВА 12
   ГЛАВА 13
   ГЛАВА 14
   ГЛАВА 15
   ГЛАВА 16
   ГЛАВА 17
   ГЛАВА 18
   ГЛАВА 19
   ГЛАВА 20
   ГЛАВА 21
   ГЛАВА 22
   ГЛАВА 23
   ГЛАВА 24
   ГЛАВА 25
   ГЛАВА 26
   ГЛАВА 27
   ГЛАВА 28
   ГЛАВА 29
   ГЛАВА 30
   ГЛАВА 31
   ГЛАВА 32
   ГЛАВА 33
   ГЛАВА 34
   ГЛАВА 35
   ГЛАВА 36
   ГЛАВА 37
   ГЛАВА 38
   ГЛАВА 39
   ГЛАВА 40
   ГЛАВА 41
   ГЛАВА 42
   ГЛАВА 43
   ГЛАВА 44
   ГЛАВА 45
   ГЛАВА 46
   ГЛАВА 47
   ГЛАВА 48
   ГЛАВА 49
   ГЛАВА 50
   ГЛАВА 51
   ГЛАВА 52
   ГЛАВА 53
   ГЛАВА 54
   ГЛАВА 55
   ГЛАВА 56
   ГЛАВА 57
   ГЛАВА 58
   ГЛАВА 59
   ГЛАВА 60
   ГЛАВА 61
   ГЛАВА 62
   ГЛАВА 63
   ГЛАВА 64
   ГЛАВА 65
   ГЛАВА 66
   ГЛАВА 67
   ГЛАВА 68
   ГЛАВА 69
   ГЛАВА 70
   ГЛАВА 71
   ГЛАВА 72
   ГЛАВА 73
   ГЛАВА 74
   ГЛАВА 75
   ГЛАВА 76
   ГЛАВА 77
   ГЛАВА 78
   ГЛАВА 77
   ГЛАВА 80
   ГЛАВА 81
   ГЛАВА 82
   ГЛАВА 83
   ГЛАВА 84
   ГЛАВА 85
   ГЛАВА 86
   ГЛАВА 88
   ГЛАВА 89
   ГЛАВА 90
   ГЛАВА 91
   ГЛАВА 92
   ГЛАВА 93
   ГЛАВА 94
   ГЛАВА 95
   ГЛАВА 96
   ГЛАВА 97
   ГЛАВА 98
   ГЛАВА 100
   ГЛАВА 101
   ГЛАВА 102
   ГЛАВА 103
   ГЛАВА 104
   ГЛАВА 105
   ГЛАВА 106
   ГЛАВА 108
   ГЛАВА 109
   ГЛАВА 109-2
   ГЛАВА 110
   ГЛАВА 111
   ГЛАВА 112
   ГЛАВА 113
   ГЛАВА 114
   ГЛАВА 115
   ГЛАВА 116
   ГЛАВА 118
   ГЛАВА 117
   ГЛАВА 120
   ГЛАВА 121
   ГЛАВА 122
   ГЛАВА 123
   ГЛАВА 124
   ГЛАВА 125
   ГЛАВА 126
   ГЛАВА 127
   ГЛАВА 128
   ГЛАВА 129
   ГЛАВА 130
   ГЛАВА 131
   ГЛАВА 132
   ГЛАВА 133
   ГЛАВА 134
   ГЛАВА 135
   ГЛАВА 136
   ГЛАВА 137


На главную
Комментарии
Войти
Регистрация
Status: 408 Request Timeout