<< Главная страница

ГЛАВА 58




- Сверим часы. Сейчас семь часов сорок шесть минут и тридцать... Даже говоря по радиотелефону, Оливетти не повышал го- лоса. Создавалось впечатление, что коммандер почти всегда пред- почитает объясняться шепотом. Лэнгдон потел в своем твидовом пиджаке, оставаясь в "алъ- фа-ромео". Двигатель стоящей в трех кварталах от Пантеона машины работал на холостом ходу. Виттория сидела рядом с коммандером, отдающим последние приказания, и казалось, была заворожена его видом.
- Размещение по всему периметру, с особым упором на вход, - продолжал командир швейцарской гвардии. - Объект, возможно, способен вас распознать, поэтому вы должны оста- ваться невидимыми. Применение огнестрельного оружия ис- ключается. Поставьте человека для наблюдения за крышей и помните: главное для нас - объект. Субъект имеет второсте- пенное значение. Боже, подумал Лэнгдон, услышав, насколько элегантно и в то же время четко Оливетти дал понять своим людям, что кардина- лом можно пожертвовать. Субъект имеет вторичное значение.
- Повторяю. Огнестрельное оружие не использовать. Объект нужен нам живым. Вперед! - С этими словами Оливетти вы- ключил телефон.
- Коммандер, - сказала Виттория, которую приказ офи- цера изумил и разозлил, - неужели внутри здания не будет никого из ваших людей?
- Внутри? - переспросил Оливетти.
- В Пантеоне. Там, где все должно произойти.
- Послушайте, - проскрипел командир швейцарцев, - если противнику удалось внедрить в наши ряды "крота", то он знает всех моих людей. Ваш коллега только что сообщил мне, что это будет нашим единственным шансом захватить объект. Мы не можем позволить себе спугнуть противника, посылая людей в здание.
- Но что, если убийца уже внутри?
- Объект выразился весьма точно, - взглянув на часы, ска- зал Оливетти. - Акт намечен на восемь часов. В нашем распо- ряжении еще пятнадцать минут.
- Убийца сказал, что в восемь прикончит кардинала, но это вовсе не означает, что он уже не сумел каким-то образом доставить свою жертву на место преступления. Ваши люди мог- ли увидеть объект входящим в Пантеон, но они не имели поня- тия, что это тот человек, который нам нужен. Необходимо убе- диться, что внутри здания все чисто. Разве не так?
- В данный момент это слишком рискованно.
- Никакого риска, если разведчика невозможно будет узнать.
- На грим у нас нет времени, и...
- Я говорю о себе. Лэнгдон изумленно уставился на девушку.
- Категорически невозможно, - покачал головой Оливетти.
- Он убил моего отца.
- Именно поэтому ваше участие недопустимо. Они могут знать, кто вы.
- Но вы же слышали, что убийца сказал по телефону. Он понятия не имел, что у Леонардо Ветра есть дочь. Откуда же ему знать, как эта дочь выглядит? Я могу войти в Пантеон под видом туристки. Если мне удастся заметить что-то подозритель- ное, я выйду на площадь и подам сигнал вашим людям.
- Простите, но я не могу этого позволить. Рация Оливетти начала подавать признаки жизни, и муж- ской голос прохрипел:
- Комманданте, в северной точке возникли кое-какие про- блемы. Обзору мешает фонтан. Вход можно увидеть только в том случае, если мы выдвинемся на площадь, на всеобщее обо- зрение. Какие будут распоряжения? Что вы предпочитаете - нашу слепоту или уязвимость? Эти слова оказались решающими. Терпение Виттории лоп- нуло окончательно.
- Все! Я иду! - Она распахнула дверцу и вылезла из машины. Оливетти выронил рацию и, выскочив из автомобиля, стал на пути девушки. Лэнгдон тоже вышел из машины. Что, дьявол ее побери, она делает?!
- Мисс Ветра, - преграждая путь Виттории, сказал Оли- ветти, - я понимаю все благородство ваших намерений, но вме- шательства гражданского лица в ход операции не допущу.
-- Вмешательства? Вы же действуете вслепую! Разрешите мне вам помочь.
- Я хотел бы разместить наблюдательный пост внутри, но.
- Но не можете этого сделать, потому что я женщина. Не так ли? Оливетти промолчал.
- И правильно делаете, что молчите, коммандер, - про* должала Виттория, - потому что вы понимаете, что это отлич- ная идея, и если ваши замшелые взгляды не позволяют вам ее реализовать, то можете валить к...
- Позвольте нам заниматься своей работой.
- А вы позвольте мне вам помочь.
- Поймите, мисс Ветра, это чрезвычайно опасно. Между нами не будет связи, а взять с собой портативное радио я вам не позволю. Это сразу выдаст вас с головой. Виттория порылась в кармане рубашки и извлекла оттуда сотовый телефон.
- Многие туристы пользуются мобильниками. Оливетти помрачнел, видимо, не зная, что на это ответить. Виттория открыла трубку и изобразила разговор:
- Привет, милый. Я сейчас стою в Пантеоне. Тебе обяза- тельно надо побывать в этом месте! - С этими словами она щелкнула трубкой и, глядя в глаза Оливетти, сказала: - Кто, к дьяволу, это поймет? Здесь нет ни малейшего риска. Разрешите мне стать вашими глазами. Дайте мне ваш номер, -- закончила она и бросила взгляд в направлении висящего на поясе ком- мандера мобильника. Оливетти снова промолчал. Водитель вдруг вылез из машины и подошел к ним. Види- мо, у него возникли какие-то свои идеи. Швейцарец отвел Оли- ветти в сторону, и некоторое время они что-то негромко об- суждали. Беседа закончилась тем, что Оливетти кивнул и, па дойдя к Виттории, сказал:
- Введите этот номер. Виттория набрала цифры на своем аппарате.
- А теперь позвоните. Девушка нажала кнопку автоматического набора, и телефон на поясе сразу же отозвался. Офицер поднес аппарат к уху и сказал в микрофон:
- Отправляйтесь в здание, мисс Ветра. Хорошенько все ос- мотрите и незамедлительно выходите на улицу, чтобы доложить обстановку.
- Есть, сэр! - бросила Виттория, щелкнула трубкой и до- бавила: - Благодарю вас, сэр! Лэнгдона охватило беспокойство. Он вдруг решил, что де- вушка нуждается в защите.
- Постойте, - сказал он, обращаясь к Оливетти. - Неуже- ли вы посылаете ее одну?
- Со мной, Роберт, ничего не случится, - бросила Витто- рия, явно недовольная вмешательством американца.
- Это опасно, - сказал Лэнгдон девушке.
- Он прав, - подхватил Оливетти. - Даже мои лучшие люди не работают по одному. Лейтенант только что сказал мне, что маскарад будет выглядеть более убедительным, если вы пой- дете вдвоем. "Вдвоем? - ощущая некоторую неуверенность, подумал Лэнгдон. - А я-то хотел..."
- Вы войдете вдвоем, - продолжал Оливетти. - У вас та- кой вид, что вы вполне сойдете за путешествующую парочку. Кроме того, в случае необходимости вы можете друг другу по- мочь, да и я буду чувствовать себя спокойнее.
- Согласна, - пожала плечами Виттория. - Но действо- вать нам надо быстро. "Отличный ход, ковбой!.." - простонал про себя Лэнгдон.
- Вначале вы окажетесь на улице Орфани, - сказал Оли- ветти, указывая в пространство. - Сворачивайте налево. Улица приведет вас к Пантеону. Ходьбы максимум две минуты. Я ос- танусь здесь - руководить своими людьми и ждать вашего звон- ка. Мне бы хотелось, чтобы вы могли себя защитить. - Он вынул из кобуры пистолет. - Кто-нибудь из вас знает, как пользоваться этой штукой? Лэнгдон почувствовал, как затрепетало его сердце. "На кой дьявол нам пистолет?" - подумал он. Виттория, не говоря ни слова, протянула руку и взяла оружие.
-*• Я могу с сорока метров попасть в выскакивающего из воды дельфина, стоя на носу раскачивающегося судна, - за- явила она.
- Вот и отлично, - сказал Оливетти, вручая ей пистолет. - Спрячьте его куда-нибудь. Виттория с сомнением посмотрела на свои узкие шорты, а затем перевела взгляд на Лэнгдона. "Боже мой! Только не это!.." - взмолился мысленно Лэнг- дон. Но Виттория действовала быстро. Она распахнула полы его пиджака и сунула пистолет в один из внутренних карманов. Американцу показалось, что в его карман опустили тяжелый булыжник. Утешало ученого лишь то, что страничка из "Диаг- раммы" находилась в другом кармане.
- Мы смотримся вполне безобидно, - заключила Витто- рия. - Поэтому - в путь! - С этими словами девушка взяла Лэнгдона за руку и потянула в сторону улицы.
- Рука в руке - это прекрасно, - заметил водитель. - Запомните: вы туристы. Не исключено, что даже молодожены. Так что если вы сплетете руки... Когда они свернули за угол, Лэнгдон был готов поклясться, что увидел на лице Виттории нечто похожее на улыбку.


далее: ГЛАВА 59 >>
назад: ГЛАВА 57 <<

Дэн Браун. Ангелы и демоны
   ГЛАВА 1
   ГЛАВА 2
   ГЛАВА 3
   ГЛАВА 4
   ГЛАВА 5
   ГЛАВА 6
   ГЛАВА 7
   ГЛАВА 8
   ГЛАВА 9
   ГЛАВА 10
   ГЛАВА 11
   ГЛАВА 12
   ГЛАВА 13
   ГЛАВА 14
   ГЛАВА 15
   ГЛАВА 16
   ГЛАВА 17
   ГЛАВА 18
   ГЛАВА 19
   ГЛАВА 20
   ГЛАВА 21
   ГЛАВА 22
   ГЛАВА 23
   ГЛАВА 24
   ГЛАВА 25
   ГЛАВА 26
   ГЛАВА 27
   ГЛАВА 28
   ГЛАВА 29
   ГЛАВА 30
   ГЛАВА 31
   ГЛАВА 32
   ГЛАВА 33
   ГЛАВА 34
   ГЛАВА 35
   ГЛАВА 36
   ГЛАВА 37
   ГЛАВА 38
   ГЛАВА 39
   ГЛАВА 40
   ГЛАВА 41
   ГЛАВА 42
   ГЛАВА 43
   ГЛАВА 44
   ГЛАВА 45
   ГЛАВА 46
   ГЛАВА 47
   ГЛАВА 48
   ГЛАВА 49
   ГЛАВА 50
   ГЛАВА 51
   ГЛАВА 52
   ГЛАВА 53
   ГЛАВА 54
   ГЛАВА 55
   ГЛАВА 56
   ГЛАВА 57
   ГЛАВА 58
   ГЛАВА 59
   ГЛАВА 60
   ГЛАВА 61
   ГЛАВА 62
   ГЛАВА 63
   ГЛАВА 64
   ГЛАВА 65
   ГЛАВА 66
   ГЛАВА 67
   ГЛАВА 68
   ГЛАВА 69
   ГЛАВА 70
   ГЛАВА 71
   ГЛАВА 72
   ГЛАВА 73
   ГЛАВА 74
   ГЛАВА 75
   ГЛАВА 76
   ГЛАВА 77
   ГЛАВА 78
   ГЛАВА 77
   ГЛАВА 80
   ГЛАВА 81
   ГЛАВА 82
   ГЛАВА 83
   ГЛАВА 84
   ГЛАВА 85
   ГЛАВА 86
   ГЛАВА 88
   ГЛАВА 89
   ГЛАВА 90
   ГЛАВА 91
   ГЛАВА 92
   ГЛАВА 93
   ГЛАВА 94
   ГЛАВА 95
   ГЛАВА 96
   ГЛАВА 97
   ГЛАВА 98
   ГЛАВА 100
   ГЛАВА 101
   ГЛАВА 102
   ГЛАВА 103
   ГЛАВА 104
   ГЛАВА 105
   ГЛАВА 106
   ГЛАВА 108
   ГЛАВА 109
   ГЛАВА 109-2
   ГЛАВА 110
   ГЛАВА 111
   ГЛАВА 112
   ГЛАВА 113
   ГЛАВА 114
   ГЛАВА 115
   ГЛАВА 116
   ГЛАВА 118
   ГЛАВА 117
   ГЛАВА 120
   ГЛАВА 121
   ГЛАВА 122
   ГЛАВА 123
   ГЛАВА 124
   ГЛАВА 125
   ГЛАВА 126
   ГЛАВА 127
   ГЛАВА 128
   ГЛАВА 129
   ГЛАВА 130
   ГЛАВА 131
   ГЛАВА 132
   ГЛАВА 133
   ГЛАВА 134
   ГЛАВА 135
   ГЛАВА 136
   ГЛАВА 137


На главную
Комментарии
Войти
Регистрация
Status: 408 Request Timeout