<< Главная страница

ГЛАВА 62




Продвижению Лэнгдона вдоль стены Пантеона ме- шал тащившийся за ним по пятам и не перестававший болтать чичероне. Когда американец собрался обследовать очередную нишу, гид восторженно вскричал:
- Я вижу, что вы восхищены этими углублениями в стенах! А вам известно, что купол кажется невесомым потому, что тол- щина стен к потолку постепенно уменьшается? Лэнгдон кивнул, хотя и не слышал ни слова, так как уже приготовился осматривать следующую нишу. Неожиданно он почувствовал, что кто-то сзади схватил его за руку. Это была Виттория. Задыхаясь от волнения, девушка молча тянула его за рукав. Она обнаружила тело, подумал Лэнгдон, увидев на ее лице выражение ужаса. В этот миг он и сам ощутил страх.
- О, ваша супруга! - воскликнул чичероне, безмерно об- радовавшись появлению еще одного слушателя. Указав на ко- роткие шорты в обтяжку и на альпийские ботинки, он произ- нес: - Теперь я могу с уверенностью сказать, что передо мной американка.
- Я итальянка, - бросила Виттория.
- О Боже! - Появившаяся на губах гида улыбка почему-то сразу потухла.
- Роберт, - прошептала девушка, стараясь держаться спиной к экскурсоводу, - где "Диаграмма" Галилея? Я должна ее увидеть.
- О, "Diagramma"! - вступил чичероне, видимо, не желая упускать нить разговора. - Великий Боже! Вы, друзья мои, по- хоже, блестяще знаете историю. Однако, к сожалению, этот до- кумент для обозрения закрыт. Он хранится в секретном архи...
--• Извините, - прервал его Лэнгдон. Паническое состоя- ние Виттории и его выбило из колеи. Ученый отвел девушку чуть в сторону и осторожно вытащил "Диаграмму" из внутрен- него кармана пиджака. - В чем дело? - спросил он.
- Когда была напечатана эта работа? - спросила Витто- рия, пробегая глазами листок. Гид снова оказался с ними рядом. Он с широко открытым ртом взирал на документ.
- Не может быть... Это же не...
- Репродукция для туристов, - бросил Лэнгдон. - Благо- дарю вас за интересный рассказ. А теперь мне и моей жене надо несколько минут побыть одним. Чичероне попятился назад, не сводя глаз с листка.
- Мне нужна дата, - повторила Виттория. - Когда "Диаг- рамма" увидела свет? Лэнгдон указал на римские цифры внизу страницы и сказал:
- Это дата публикации. Так в чем все же дело?
- 1639 год, - прошептала Виттория.
- Да. И что же из этого следует? Что здесь не так?
- Мы, Роберт, попали в беду - беду очень серьезную, - сказала девушка, и Лэнгдон увидел в ее глазах настоящую тре- вогу. - Даты не сходятся.
- Какие даты?
- Даты на гробнице Рафаэля. До 1759 года его прах поко- ился в другом месте. Прошло более ста лет со времени публи- кации "Диаграммы"! Лэнгдон смотрел на нее, пытаясь понять, что она хочет сказать.
- Этого не может быть, - ответил он. - Рафаэль умер в 1520 году, задолго до появления "Диаграммы".
- Да. Но похоронили его здесь значительно позднее.
- Не понимаю, о чем вы, - сказал Лэнгдон. Он никак не мог взять в толк слова девушки.
- Я только что прочитала, что тело Рафаэля как одного из наиболее выдающихся итальянцев было перенесено в Пантеон в 1759 году. Когда эти слова полностью дошли до сознания Лэнгдона, ему показалось, что из-под его ног неожиданно выдернули ковер. .- В то время, когда были написаны стихи, могила Рафаэля находилась в каком-то ином месте. В то время Пантеон не имел никакого отношения к художнику!
- Но это... означает... - едва сумел выдохнуть Лэнгдон.
- Именно! Это означает, что мы находимся не в том месте! У Лэнгдона так сильно закружилась голова, что он даже пошатнулся.
- Невозможно... Я был уверен... Виттория подбежала к гиду и, схватив его за рукав, подвела к американцу со словами:
- Простите, синьор. Где находилось тело Рафаэля в сем- надцатом веке?
- Урб... в Урбино, - заикаясь, выдавил потрясенный чиче- роне. - На его родине
- Невозможно! - выругавшись про себя, произнес Лэнг- дон. - Алтари науки братства "Иллюминати" находились в Риме! Я в этом уверен!
- "Иллюминати"? - едва слышно выдохнул итальянец, гля- дя на документ в руках Лэнгдона. - Кто вы такие? Виттория взяла инициативу в свои руки.
-- Мы ищем то, что может называться гробницей Санти. Она должна находиться здесь, в Риме. Вы не знаете, что это может быть?
- В Риме имеется только одна гробница Рафаэля, - расте- рянно ответил гид. Лэнгдон попытался привести в порядок свои мысли, но ра- зум отказывался ему повиноваться. Если в 1655 году могилы Рафаэля в Риме не было, то что имел в виду поэт, говоря: "Най- ди гробницу Санти..."? Что, черт побери, это может быть? Ду- май! Думай!
- Может быть, существовали и другие художники по фами- лии Санти? - спросила Виттория.
- Я, во всяком случае, о таких не слышал, -- пожал плеча- ми гид.
- Может быть, были другие известные люди с такой же фамилией? Итальянец, судя по его виду, был уже готов бежать от них как можно дальше.
- Нет, мадам. Я знаю лишь одного Рафаэля Санти, и он был архитектором.
- Архитектором? - удивилась Виттория. - А я-то думала, что Рафаэль был художником.
- Он был и тем и другим, естественно. Они все были раз- носторонними людьми. Микеланджело, Леонардо да Винчи, Ра- фаэль... Лэнгдон не знал, что натолкнуло его на эту мысль - слова гида или изысканный вид гробниц у стен. Впрочем, это не важ- но. Главное, что он понял. Санти был архитектором. Эти слова, видимо, послужили катализатором, и мысли посыпались одна за другой, как падающие кости домино. Архитекторы Ренес- санса либо творили для больших храмов, славя Бога, либо уве- ковечивали выдающихся людей, ваяя для них роскошные гроб- ницы. Гробница Санти? Неужели правда? Перед его мыслен- ным взором быстро, как в калейдоскопе, сменяя друг друга, возникали различные образы... "Мона Лиза" да Винчи. "Кувшинки" Моне. "Давид" Микеланджело. Гробница Санти...
- Санти построил гробницу, - произнес он.
- Что? - обернулась к нему Виттория.
- В четверостишии говорится не о том месте, где похоро- нен Рафаэль, а о гробнице, которую он построил.
- Не понимаю, о чем вы...
- Я неправильно интерпретировал ключ. Мы должны ис- кать не могилу Рафаэля, а гробницу, которую он соорудил для другого человека. Не понимаю, как я об этом не подумал. Ведь добрая половина скульптур Ренессанса и барокко была изваяна для надгробий. Рафаэль наверняка спроектировал и соорудил сотни гробниц, - закончил ученый с печальной улыбкой.
- Сотни? - с невеселым видом переспросила Виттория. ~ Да.
- И как же, профессор, мы найдем ту, которая нам нужна? Лэнгдон в полной мере ощутил свою неполноценность. О деятельности Рафаэля он знал постыдно мало. Все было бы го- раздо проще, если бы речь шла о Микеланджело. Искусство же Санти никогда особенно не впечатляло американца. Он мог на- звать всего пару самых знаменитых гробниц, сооруженных по проекту Рафаэля, но как они выглядят, Лэнгдон не знал. Почувствовав смятение американца, девушка повернулась к гиду, который потихоньку отодвигался от странной парочки. Она схватила его за рукав и, притянув к себе, сказала:
- Мне нужно найти гробницу, спроектированную и соору- женную Рафаэлем.
- Но он построил их великое множество, - ответил уже пребывавший в явном отчаянии чичероне. - Кроме того, вы, наверное, имеете в виду не гробницу, а часовню, построенную им. Над захоронением или рядом с ним архитекторы всегда со- оружали часовню. Лэнгдон понял, что гид прав.
- Не могли бы вы назвать одну-две самые известные в Риме часовни, воздвигнутые по проекту Рафаэля?
- Их в Риме очень много, синьор, - пожал плечами гид.
- "Найди гробницу Санти с дьявольской дырою", - про- читала Виттория первую строку четверостишия и спросила: - Это вам о чем-нибудь говорит?
- Абсолютно ни о чем. Лэнгдон поднял голову. Как он мог забыть! Ведь ключевые слова в этой строке - "дьявольская дыра"!
- Припомните, -- сказал он, - не было ли отверстия в крыше одной из часовен, сооруженных по проекту Санти?
- Насколько я понимаю, Пантеон в этом отношении уни- кален. Впрочем...
- Что "впрочем"? - в унисон произнесли Виттория и Лэнг- дон. Гид склонил голову набок и переспросил:
- С дьявольской дырою? Как это будет по-итальянски.., buco diavolo?
- Именно так, - кивнула Виттория.
- Давненько я не слышал этого термина, - слабо улыбнул- ся гид. - Если мне не изменяет память, так называли церков- ное подземелье. Своего рода подземный крипт.
- Крипт? - переспросил Лэнгдон.
- Да, крипт, но весьма специфический. Насколько я по- мню, "дьявольской дырою" называли подземный склеп для мас- совых захоронений. Склеп обычно находился в часовне... под первоначальной гробницей.
- Ossuary annex, или "хранилище костей", - вставил Лэнг- дон, сразу сообразив, о чем говорит гид.
- Да. Именно этот термин я и пытался вспомнить, - с почтением в голосе произнес итальянец. Лэнгдон задумался. "Хранилище костей" было дешевым и довольно прагматичным способом решения непростой и дели- катной задачи. Когда церковь хоронила своих наиболее выдаю- щихся прихожан в красивых гробницах внутри храмов, не столь известные члены семей усопших желали быть похороненными рядом со своими знаменитыми родственниками. Это означало, что им следовало предоставить место под церковными сводами. Однако в церкви не было места для всего многочисленного се- мейства, и, чтобы выйти из положения, в земле рядом с гроб- ницей достойных рыли глубокую яму, куда и сваливали остан- ки родичей. Отверстие в земле, именовавшееся "дьявольской дырою", прикрывали крышкой, похожей на ту, которой в наше время закрывают канализационные или телефонные люки. Не- смотря на все их удобство, "хранилища костей" очень скоро вышли из моды, поскольку вонь от разлагающихся тел частень- ко проникала в помещение собора. Дьявольская дыра, подумал Лэнгдон. В подобной связи ученый этого термина никогда не слышал, но он тем не менее показался ему весьма удачным. "Найди гробницу Санти с дьявольской дырою", - снова и снова повторял он про себя. Вслух же осталось задать всего один вопрос.
- Проектировал ли Рафаэль гробницы или часовни с Ossuary annex? - спросил он. Чичероне поскреб в затылке и после недолгого раздумья произнес:
- Вообще-то... вообще-то мне на память приходит только одна. Только одна, подумал Лэнгдон. О лучшем ответе он не смел и мечтать.
- Где?! - чуть ли не выкрикнула Виттория. Гид окинул их каким-то странным взглядом и произнес:
- Называется она капелла Киджи. Это гробницы Агостино Киджи* и его брата - богатых покровителей искусства и науки. * Агостино Киджи (1465--1520) - банкир, кредитовавший лап Юлия II и Льва X, Чезаре Борджиа и семейство Медичи. Покровитель- ствовал Рафаэлю. Рафаэль построил для него дворец, позже получив- ший название Фарнезина.
- Науки? - переспросил Лэнгдон, многозначительно взгля- нув на Витторию.
- Где? - снова спросила Виттория. Чичероне проигнорировал вопрос и, вновь воспылав энту- зиазмом, пустился в пространные объяснения.
- Надо сказать, что эта гробница весьма странным образом отличается от всех других, - сказал он. - Гробница эта... со- всем... можно сказать, differente.
- Иная? - переспросил Лэнгдон. - Как прикажете это понимать?
- Будучи не в ладах со скульптурой, Рафаэль проектировал лишь внешний вид. Интерьером занимался другой художник. Имени его я не помню. Лэнгдон превратился в слух, поскольку речь зашла об ано- нимном скульпторе иллюминатов.
- У того, кто работал над интерьером, был отвратительный вкус, - продолжал гид. - Dia mio! Atrocita! Кому хочется быть похороненным под пирамидами? .- Пирамидами? - Лэнгдон не мог поверить своим ушам. - Неужели в часовне находятся пирамиды?
- Ужасно, - сказал чичероне, - вижу, что вам это не нра- вится.
- Синьор, где расположена эта самая капелла Киджи? - дернула экскурсовода за рукав Виттория.
- Примерно в миле отсюда. В церкви Санта-Мария дель Пополо.
- Благодарю вас! - выдохнула Виттория. - А теперь...
- Постойте, - сказал итальянец. - Я кое-что забыл ска- зать. Ну и глупец же я!
- Только не говорите, что вы ошиблись! - взмолилась Вит- тория.
- Нет, я не ошибся. Просто забыл сказать - сразу не вспом- нил, что капеллу Киджи раньше так не называли. Фамилия Кид- жи в названии появилась позже. Первоначально она именова- лась капелла делла Терра.
- Часовня земли, - машинально перевела Виттория, на- правляясь к выходу. Первый элемент и первая стихия природы, подумал Лэнг- дон и двинулся вслед задевушкой


далее: ГЛАВА 63 >>
назад: ГЛАВА 61 <<

Дэн Браун. Ангелы и демоны
   ГЛАВА 1
   ГЛАВА 2
   ГЛАВА 3
   ГЛАВА 4
   ГЛАВА 5
   ГЛАВА 6
   ГЛАВА 7
   ГЛАВА 8
   ГЛАВА 9
   ГЛАВА 10
   ГЛАВА 11
   ГЛАВА 12
   ГЛАВА 13
   ГЛАВА 14
   ГЛАВА 15
   ГЛАВА 16
   ГЛАВА 17
   ГЛАВА 18
   ГЛАВА 19
   ГЛАВА 20
   ГЛАВА 21
   ГЛАВА 22
   ГЛАВА 23
   ГЛАВА 24
   ГЛАВА 25
   ГЛАВА 26
   ГЛАВА 27
   ГЛАВА 28
   ГЛАВА 29
   ГЛАВА 30
   ГЛАВА 31
   ГЛАВА 32
   ГЛАВА 33
   ГЛАВА 34
   ГЛАВА 35
   ГЛАВА 36
   ГЛАВА 37
   ГЛАВА 38
   ГЛАВА 39
   ГЛАВА 40
   ГЛАВА 41
   ГЛАВА 42
   ГЛАВА 43
   ГЛАВА 44
   ГЛАВА 45
   ГЛАВА 46
   ГЛАВА 47
   ГЛАВА 48
   ГЛАВА 49
   ГЛАВА 50
   ГЛАВА 51
   ГЛАВА 52
   ГЛАВА 53
   ГЛАВА 54
   ГЛАВА 55
   ГЛАВА 56
   ГЛАВА 57
   ГЛАВА 58
   ГЛАВА 59
   ГЛАВА 60
   ГЛАВА 61
   ГЛАВА 62
   ГЛАВА 63
   ГЛАВА 64
   ГЛАВА 65
   ГЛАВА 66
   ГЛАВА 67
   ГЛАВА 68
   ГЛАВА 69
   ГЛАВА 70
   ГЛАВА 71
   ГЛАВА 72
   ГЛАВА 73
   ГЛАВА 74
   ГЛАВА 75
   ГЛАВА 76
   ГЛАВА 77
   ГЛАВА 78
   ГЛАВА 77
   ГЛАВА 80
   ГЛАВА 81
   ГЛАВА 82
   ГЛАВА 83
   ГЛАВА 84
   ГЛАВА 85
   ГЛАВА 86
   ГЛАВА 88
   ГЛАВА 89
   ГЛАВА 90
   ГЛАВА 91
   ГЛАВА 92
   ГЛАВА 93
   ГЛАВА 94
   ГЛАВА 95
   ГЛАВА 96
   ГЛАВА 97
   ГЛАВА 98
   ГЛАВА 100
   ГЛАВА 101
   ГЛАВА 102
   ГЛАВА 103
   ГЛАВА 104
   ГЛАВА 105
   ГЛАВА 106
   ГЛАВА 108
   ГЛАВА 109
   ГЛАВА 109-2
   ГЛАВА 110
   ГЛАВА 111
   ГЛАВА 112
   ГЛАВА 113
   ГЛАВА 114
   ГЛАВА 115
   ГЛАВА 116
   ГЛАВА 118
   ГЛАВА 117
   ГЛАВА 120
   ГЛАВА 121
   ГЛАВА 122
   ГЛАВА 123
   ГЛАВА 124
   ГЛАВА 125
   ГЛАВА 126
   ГЛАВА 127
   ГЛАВА 128
   ГЛАВА 129
   ГЛАВА 130
   ГЛАВА 131
   ГЛАВА 132
   ГЛАВА 133
   ГЛАВА 134
   ГЛАВА 135
   ГЛАВА 136
   ГЛАВА 137


На главную
Комментарии
Войти
Регистрация